Bill

Bill > A03239


NY A03239

Requires certain civil court documents to be provided to parties in their native language; requires parties to demonstrate their understanding of the nature and effect of such documents.


summary

Introduced
01/27/2025
In Committee
01/27/2025
Crossed Over
Passed
Dead

Introduced Session

2025-2026 General Assembly

Bill Summary

AN ACT to amend the New York city civil court act, in relation to requiring certain civil court documents to be provided to parties in their native language

AI Summary

This bill amends the New York City Civil Court Act to require that certain court documents, including court orders and stipulations, be provided in the native language of parties who are not fluent in English, but only for the six most prevalent non-English languages spoken in New York City. The bill mandates that when a document is translated, the person drafting the translation must provide both the original English version and the translated version to the court, and must certify under oath that the translation accurately reflects the original document. Additionally, the bill requires all parties to demonstrate to the court that they fully understand the nature and effect of these court documents. This provision aims to ensure meaningful participation in legal proceedings for individuals with limited English proficiency by removing language barriers and confirming comprehension. The law will take effect 180 days after it is enacted, giving courts and legal professionals time to prepare for the new requirements.

Committee Categories

Justice

Sponsors (6)

Last Action

referred to judiciary (on 01/27/2025)

bill text


bill summary

Loading...

bill summary

Loading...
Loading...